30 листопада 2020 року – 85 років від дня народження українського поета, прозаїка, перекладача Дмитра Семеновича Чередниченка
Народився Дмитро Чередниченко 30 листопада 1935 року у селі Межиріч на Черкащині. Зростав серед розмаїтої природи, адже село розташоване між двома річками (звідси і його назва) – Россю та Росавою. Ще в дитинстві батько Дмитра приніс йому загадкову скриньку на тринозі – це був саморобний фотоапарат. А в дев’ятому класі випросив у вчителя лупу (замість об’єктива) і змайстрував фотоапарат власної конструкції, який довгий час експонувався у школі як наочний прилад.
Майбутній письменник з трьох років вмів читати, ще школярем почав писати вірші. Вечорами до сільського клубу любили сходитися хлібороби, щоб продемонструвати свій талант співаків, музик, танцюристів, оповідачів. Дмитро теж бував тут з батьком і заслуховувався вечоровими співами. Були й так звані літературні вечори – гуртові читання, коли сходилися односельчани до чиєїсь хати і разом читали, обговорювали цікаві книжки.
Після Межиріцької середньої школи (1953) закінчив Київський педагогічний інститут (1957). Вчителював на Канівщині та Васильківщині (1957-1963), працював у пресі та видавництвах (1963-1982). З лютого 1992 року веде літературне об’єднання «Радосинь». Упорядкував антологію літературного об’єднання, альманах творів «радосинців» для дітей «Сонячна Мальвія» (2005, 2007). З 1991 по 2002 рік редагував українознавчий часопис для українського шкільництва «Жива вода». Був учасником діалектологічної експедиції в село Салтикову Дівицю Чернігівської області та першої української антропологічної експедиції по Україні, Молдові, Білорусі, Росії, а також міжнародних конференцій з питань національної символіки, літератури й мистецтва.
З 1979 року є членом Національної спілки письменників України.
20 років життя Дмитро Чередниченко присвятив праці над українським букварем «Материнка». Разом із дружиною – письменницею Галиною Кирпою – під спільним псевдонімом Оксана Верес уклав шкільні читанки: «Ластівка», «Біла хата», «Писанка» (1992), «Зелена неділя» (1993), тритомну читанку-хрестоматію для дошкільнят «Український садочок» (1997-1998), тритомну хрестоматію світової літератури для початкової школи «Світ від А до Я», антологію поезії української діаспори «Листок з вирію» (2001-2002), український буквар-читанку «Соколик. Український буквар для першокласників» (2014).
У літературі Дмитро Чередниченко уміє робити майже все: складати вірші, бувальщини та притчі для дітей і дорослих, створювати прозові твори-повісті й оповідання, писати дослідження про відомих людей, перекладати українською мовою літературні твори з багатьох європейських мов – чеської, словацької, литовської, латиської, білоруської.
Дмитро Чередниченко пише для дітей і про дітей. Перша книжка письменника для дітей вийшла друком у 1968 році під назвою «Щедринець». Потім було багато інших видань: «Чебрики» (1970), «Білий Чаїч» (1973), «Мандри Жолудя» (1973), «У країні майстрів» (1974), «Ковзанка» (1978), «Ми будуємо дім» (1980), «Жар-півень» (1985), «Священа діброва» (1995), «Гарна моя казочка?» (1998), «Вишневий острів» (2001), збірка казок, притч та оповідок «Летюча ящірка» (2003), «Камінь-дерево» (2003), «Ми ходили в зоосад» (2004), «Колискова для котика» (2004), «Горобець-хвастунець» (2005), «Котячий календар» (2006), «Хлопчик Горіхове Зерня та Лісовичка» (2007), поетична збірка «Ластівки над Россю і над Німаном» (2010), «Чого Волошка запишалася» (2012), «Коник коникові – брат», «Княжий краєвид із Лисої гори», «Доторки» (2018).
У літературному доробку Дмитра Чередниченка є поетичні збірки: «Отава» (1966), «Межиріч» (1974), «Золоті струни» (1981), «Сад» (1983), «Рось» (1985), «Доброю любов’ю» (1986), «Неопалима колиска» (трилогія, 1987), «Брама» (1991), «Родень» (1995), «Наші стежки додому» (2000), «Батиха» (2002), «Навистка» (2004), «П’ятерик» (2005).
Його авторству належать дослідження про Павла Чубинського, Степана Васильченка, Василя Сухомлинського, Кирила Стеценка, Михайла Кипу, Леоніда Полтаву, Ганну Черінь, В. Стеблика, Олексу Кобця, рід Симиренків. У серії «Золота бібліотека» уклав збірку творів Степана Васильченка. За книгу «Павло Чубинський» номінувався на здобуття Національної премії імені Тараса Шевченка.
Твори Дмитра Чередниченка перекладалися литовською, латиською, білоруською, російською, азербайджанською, болгарською, польською, монгольською мовами. У його перекладах побачили світ два видання «Словацьких народних казок», повість чеської письменниці Алени Сантарової «Од вівторка до суботи», класична поема литовського письменника Крістійонаса Донелайтіса «Літа», романи Вітаутаса Бубніса «Час долі» і Вінцаса Міколайтіса-Путінаса «Повстанці», антологія литовської поезії, збірка «Мій янтарик» Мартінаса Вайнілайтіса», книга «Чарівний перстень» (87 литовських народних казок), чотиритомна пригодницька повість Вітаутаса Рачіцкаса, тощо.
Дмитро Чередниченко є лауреатом премій: імені Павла Чубинського (1992), імені Максима Рильського (1994), імені Івана Огієнка (1996), премії Литовсько-Українського Фонду імені Тараса Шевченка (1999), премією України у галузі дитячої літератури – імені Лесі Українки за повість-казку «Хлопчик Горіхове Зерня і Лісовичка», літературно-мистецькою премією імені Олени Пчілки (2015), премією «Благовіст» (2018). Йому присвоєно звання кавалера ордена Великого Князя литовського Ґедимінаса ІІІ ступеня (1996) та ордена «Лицарський хрест» (за заслуги перед Литвою) (2003) як одному із найкращих в Україні перекладачів литовської літератури. Письменник отримав перемогу у конкурсі Української бібліотеки у Філадельфії (США, 1998), Всеукраїнського культурно-наукового фонду Т. Г. Шевченка (2006), нагороджений медаллю Всеукраїнського педагогічного товариства імені Г. Ващенка (2006), Почесною відзнакою Української православної церкви Київського патріархату «Георгія Переможця» ІІ ступеню (2017).
Живе і працює письменник у Києві.
Всі твори Дмитра Чередниченка поєднує щирість, глибоке розуміння психології дитини, яка пізнає світ. Кожною притчею, казкою, кожним рядком своїх книг дає дітям та дорослим уроки людяності, добра та любові.
ТВОРИ
Світ від А до Я : хрестоматія світ. л-ри для почат. шк. Кн. 1 : Австралія – Ірландія / упоряд. Г. Кирпа, Д. Чередниченко ; ред. М. Козяр ; обкл. Р. Крамара. – Тернопіль : Навчальна книга-Богдан, 2007. – 368 с.
Чередниченко Д. Батиха : вірші різних літ / Д. Чередниченко ; худож. оформ. авт. – Київ : Задруга, 2002. – 476 с.
Чередниченко Д. Білочка та їжак : казка / Д. Чередниченко ; худож. О. Вікен. – Тернопіль : Навчальна книга-Богдан, 2019. – 32 с. : іл. – (Читаю з допомогою, рівень 2. 50-250 слів) (Читання – це справді цікаво!).
Чередниченко Д. Гарна моя казочка? / Д. Чередниченко ; іл. К. А. Єрохіна. – Київ : ГРОНО, 1998. – 15 с. : іл.
Чередниченко Д. Горобець-хвастунець : вірші / Д. Чередниченко ; худож. І. Кузьменко. – Київ : Лелека, 2005. – 6 с. : іл.
Чередниченко Д. Жар-півень : повість / Д. Чередниченко ; худож. Н. Денисова. – Київ : Веселка, 1985. – 32 с. : іл.
Чередниченко Д. Колискова для котика : вірші / Д. Чередниченко ; худож. І. Кузьменко. – Київ : Лелека, 2004. – 14 с. : іл.
Чередниченко Д. Летюча ящірка : казки, притчі, оповідки / Д. Чередниченко ; худож. В. Скаканді. – Київ : Лелека, 2003. – 256 с. : іл.
Чередниченко Д. Мандри жолудя : вірші, казки, оповідання / Д. Чередниченко ; обкл. та ілюстр. В. Дунаєвої ; передм. А. Мовчун. – Київ : Школа, 2007. – 222 с. : іл. – (Хрестоматія школяра).
Чередниченко Д. Ми ходили в зоосад : забавлянки, заклички, лічилки, скакалки / Д. Чередниченко ; іл. І. Кузьменко. – Київ : Лелека, 2004. – 7 с. : іл.
Чередниченко Д. Неопалима колиска : трилогія / Д. Чередниченко. – Київ : Молодь, 1987. – 120 с.
Чередниченко Д. Хлопчик Горіхове Зерня і Лісовичка : повість-казка / Д. Чередниченко ; худож. А. П’ятак. – Київ : Задруга, 2007. – 33 с. : іл.
Чередниченко Д. Чого Волошка запишалася : повість / Д. Чередниченко ; худож. Н. Клочкова. – Київ : Грані-Т, 2012. – 60 с. : іл. – (Сучасна дитяча проза).
ПЕРЕКЛАДИ
Авіжюс Й. Пригоди та походеньки Барда / Й. Авіжюс ; пер. з лит. Д. Чередниченко; іл. І. Ключковської. – Львів : Видавництво Старого Лева, 2009.– 352 с. : іл. – (Чотири лапи).
Жутауте Л. Кіка-Міка і гном, що в усьому любить лад / Л. Жутауте ; пер. з лит. Д. Чередниченка ; іл. авт. – Київ : Знання, 2017. – [36] с. : іл. – (Скарбничка).
Ландсбергіс В. Мишка Зіта / В. Ландсбергіс ; пер. з лит. Д. Чередниченко ; худож. Н. Дойчева. – Київ : Грані-Т, 2009. – 119 с. : іл. – (Сучасна дитяча проза).
Рачицкас В. Пригоди Капчика / В. Рачицкас ; пер. з лит. Д. Чередниченка ; мал. В. Богданюк. – Вінниця : Теза, 2007. – 154 с. : іл. – (Пригодницька бібліотека).
Рачицкас В. Хлопчаки танцюють брейк / В. Рачицкас ; пер. з лит. Д. Чередниченко; іл. Б. Давидюк. – Львів : Видавництво Старого Лева, 2018.– 230 с. : іл.
* * * * *
Чередниченко Д. Коник – коникові брат : читальня / Д. Чередниченко ; худож. К. Коляджин // Крилаті. – 2017. – № 4 (липень-серпень). – С. 8-9.
Чередниченко Д. Липнева заметіль : поезія : [добірка віршів] / Д. Чередниченко // Київ. – 2016.– № 11-12. – С. 29-37.
Чередниченко Д. На бджолиному крилі : [добірка віршів] / Д. Чередниченко // Дзвін. – 2010. – № 11. – С. 11-21.
Чередниченко Д. Родовідне дерево : [оповідання] / Д. Чередниченко // Дзвіночок. – 2017.– № 5. – С. 17.
Чередниченко Д. Україна єдина / Д. Чередниченко ; мал. К. Міщук // Крилаті. – 2020. – № 1 (січень-лютий). – С. 2.
ПРО ПИСЬМЕННИКА
Більчук М. Дмитро Чередниченко / М. Більчук // Українські та зарубіжні письменники : розповіді про життя і творчість : посібник / М. Більчук ; дизайн обкл. С. Бєдної. – Тернопіль, 2007. – С. 182-183.
Дмитро Чередниченко // Дивосвіт «Веселки» : антол. л-ри для дітей та юнацтва : в 3 т. Т. 3 : українська література / упоряд. та біобібліогр. довід. Б. Й. Чайковського та ін. ; худож. оформ. М. Пшінки. – Київ, 2005. – С. 207-208.
* * * * *
Дмитро Чередниченко : український письменник, педагог, мистецтвознавець // Крилаті. – 2015. – № 6 (листопад-грудень). – С. 11.
Засенко П. З когорти шістдесятників : з нагоди 75-річчя Дмитра Чередниченка / П. Засенко // Київ. – 2010. – № 11-12.– С. 175-177.
Лемешко Т. «В дорозі я» – сказав поет : Дмитрові Чередниченку – 80 / Т. Лемешко // Слово Просвіти. – 2015. – 26 листопада. – С. 12.
Литвин М. Майстер : до 80-річчя Дмитра Чередниченка / М. Литвин // Українська літературна газета. – 2016. – № 3, 12 лютого. – С. 5.
Міщук К. «Рось і досі в жилах моїх тече…» : про поетичну збірку Дмитра Чередниченка «Доторки» / К. Міщук // Українська літературна газета. – 2019. – № 17, 30 вересня. – С. 17.
Мовчун А. Світ дитини в книзі Дмитра Чередниченка «Вибране» / А. Мовчун // Початкова школа. – 2013. – № 7. – С. 48-51.
Поклад Н. Чарівний промінчик любові / Н. Поклад // Літературна Україна. – 2013. – № 33, 29 серпня. – С. 4, 15.
Скрипець М. «Найрідніше мамине слово» / М. Скрипець // Літературна Україна. – 2015. – № 4, 22 січня. – С. 13. – Рец. на кн.: Чередниченко, Д. Соколик : укр. буквар : 1 кл. / Д. Чередниченко. – Тернопіль : Навчальна книга-Богдан, 2014.
Уроки людяності, добра й любові у творах Дмитра Чередниченка : [із збірки «Книга творить людину»] / Національна бібліотека України для дітей ; уклад. Н. Гажаман // Шкільна бібліотека. – 2011. – № 8. – С. 33-38.
Цушко С. Світ нас чує і шанує / С. Цушко // Українська літературна газета. – 2020. – № 3, 14 лютого. – С. 2.
WEB-БІБЛІОГРАФІЯ
Біографія Дмитра Чередниченко [Електронний ресурс] // OnlyArt : [веб-сайт]. – Режим доступу : https://onlyart.org.ua/biographies-poets-and-writers/cherednychenko-dmytro-biografiya/. – Заголовок з екрану.
Чередниченко Д. Дмитро Чередниченко: «Творчий учитель завжди виховує творців» [Електронний ресурс] / спілкувався Д. Чистяк // ЛітАкцент : [веб-сайт]. – Режим доступу : http://litakcent.com/2010/01/28/dmytro-cherednychenko-tvorchyj-uchytel-zavzhdy-vyhovuje-tvorciv/. – Заголовок з екрану.
Чередниченко Дмитро Семенович [Електронний ресурс] // Вікіпедія : [веб-сайт]. – Режим доступу : https://uk.wikipedia.org/wiki/Чередниченко_Дмитро_Семенович. – Заголовок з екрану.
Підготувала: провідний бібліограф М. Юхта