Бібліотека
  • ПРО НАС
    • Наші послуги
    • Правила користування
    • Розпорядок роботи
    • Структура бібліотеки
    • Історія бібліотеки
    • Як нас знайти
    • Контакти
    • Публічна інформація
      • Статут бібліотеки
      • Керівник установи
      • Державні закупівлі
      • Звіт про роботу
  • ДЛЯ ТЕБЕ
    • План заходів
    • Проекти, програми
    • Конкурси, вікторини
    • Клуби за інтересами
      • літературно-мистецька вітальня «На струнах серця»
      • ляльковий театр книги «Чарівна Ширма»
      • театр тіней «Казковий Ліхтар»
      • мистецька вітальня «Варіації»
      • літературна вітальня «Світлинка»
      • територія підлітків «Лідер-КЛАС»
      • літературний клуб «BookTalk»
    • Нові надходження
      • Періодика
      • Нові книги
    • Радимо прочитати
      • Літні читання
      • Біобібліографічні довідки
      • Тематичні читання
    • Бук трейлери
    • Презентації
    • Веб-уроки
    • Відеотека
    • Творчість наших читачів
  • КАТАЛОГ
  • НОВІ КНИГИ
  • БІБЛІОТЕКАРЯМ
    • Мережа бібліотек
    • Підвищення кваліфікації
      • семінари
      • конференції
      • тренінги
    • Наші видання
    • Нас друкують
  • ВОЛИНЬ КРАЄЗНАВЧА
    • Пам’ятні дати
    • Волинь літературна
    • Культурний простір Волині
      • Музеї
      • Театри
      • Відомі краяни
    • Мій рідний край
      • Природа Полісся
      • Історія Волині
  • ОНЛАЙН-ПОСЛУГИ
    • Індивідуальне інформування
    • Продовження книги
    • Віртуальна довідка

Біобліографічна довідка «Казки, що живуть віками» (24 лютого 2026 року – 240 років від дня народження німецького казкаря Вільгельма Грімма)

20.02.2026admin-admin

Вільгельм Карл Грімм – відомий німецький письменник, казкар і вчений-фольклорист, творчість якого стала вагомою частиною світової літератури.

Народився 24 лютого 1786 року в німецькому місті Ганау, в родині юриста Філіпа Грімма. У сім’ї виховувалося дев’ятеро дітей і серед усіх братів і сестер Вільгельм мав особливо тісний зв’язок зі старшим братом Якобом. Після смерті батька, в 1796 році, родина опинилась у скрутному матеріальному становищі, але на допомогу прийшла тітка, яка підтримала фінансово й дала змогу дітям здобути освіту. У 1798 р. Якоб і Вільгельм переїхали в м. Кассель, де начались у гімназії. Продовжуючи сімейну традицію, у 1803 році Вільгельм вступив на юридичний факультет Марбурзького університету, де вивчав право та німецьку філологію. Завдяки викладачеві Фрідріку Савіньї він захопився історією та народною творчістю. Постійне спілкування братів із педагогом спочатку на лекціях, а згодом у нього вдома, переросло в багаторічну дружбу.

Період навчання в університеті став важливим етапом для майбутніх наукових і творчих зацікавлень братів. Разом із братом Якобом займався дослідженням німецької мови, фольклору й стародавніх текстів. Перші публікації Вільгельма були на сторінках мюнхенського «Нового літературного вісника» у 1807 році – опубліковано матеріали про німецькі поеми давніх часів і середньовічний роман. У 1811 p. вийшла друком перша книга Вільгельма «Давньоданські героїчні пісні».

З 1813 року брати обіймали посади бібліотекарів у місті Кассель, а з 1830 року, після переїзду до Геттінгена, продовжили цю діяльність. У період з 1831 по 1837 pоки Вільгельм і Якоб викладали у Геттінгенському університеті і в 1841 році отримали посади професорів Берлінського університету і стали членами Прусської академії наук. З того часу наукове і творче життя братів Грімм пов’язане зі столицею Пруссії

На початку XIX століття, у період свого навчання, брати почали збирати й опрацьовувати народні казки, які згодом принесли їм світову славу. У 1812 році брати Грімм видали перший том збірки «Дитячих і родинних казок», до якої увійшли народні твори, записані в різних регіонах Німеччини. Другий том цієї збірки було опубліковано у 1815 році, а наступні видання з’являлися з доповненнями та уточненнями. Записуючи казки зі слів людей, брати не намагалися дослівно відтворити манеру оповідача, але зберігали головну ідею та дух творів, використовуючи власну фантазію та майстерність. Збірки відразу привертали увагу читачів завдяки цікавим сюжетам та яскравим образам. Вони стали важливою подією в європейській літературі й подарували світу таких відомих героїв, як Білосніжка, Попелюшка, Червона Шапочка, Рапунцель, Снігова королева та багато інших.

Казки братів Грімм вирізняються народним гумором і з плином часу стали популярними в багатьох країнах світу. Уже в першій половині XIX століття казки були перекладені данською, голландською, англійською та французькою мовами. Видання окремих казок Якоба та Вільгельма українською мовою почали з’являтися ще у XIX ст. У 1919 р. товариством «Вернигора» (Київ-Відень), за ініціативи видатного українського громадського діяча, письменника і педагога Івана Труби, було видано чотири томи казок братів Грімм. Українські переклади творів здійснювали багато письменників та перекладачів, серед яких Остап Макарушка, Євген Попович, Євген Кротевич, Сидор Сакидон, Оксана Іваненко, Михайло Харченко, Федір Супрун, Дмитро Корзун та інші.

З 2005 р. збірка казок братів Грімм фігурує у міжнародному реєстрі ЮНЕСКО «Пам’ять світу».

У 2012 році виповнилося 200 років з моменту видання першої збірки казок братів Грімм. З нагоди цієї річниці, Рада німців України спільно з журналом «Кореспондент» підготувала українським дітлахам та їхнім батькам чудовий подарунок – аудіокнигу українською мовою. Диск містить записи п’яти казок: «Дружба Кішки з Мишкою», «Тернова квіточка», «Маленькі домовички», «Бабуся Метелиця» та «Бременські музики». Улюблені з дитинства персонажі заговорили голосом відомої телеведучої Ольги Фреймут та її доньки Злати.

Казки братів Грімм є важливою частиною світової літературної спадщини, адже в них поєднано народну мудрість, фантазію та моральні цінності. Саме тому казки і сьогодні залишаються актуальними та улюбленими в багатьох країнах світу.

Значну частину свого життя брати Грімм присвятили укладанню німецького словника, збираючи слова з усіх регіонів країни. Масштабна праця тривала багато років і стала однією з найважливіших досягнень у мовознавстві. Цю 33-томну роботу й досі вважають стандартом німецької етіології. Словник містить докладні пояснення німецьких слів, їх походження, значення та вживання. Він допоміг зберегти історичну мову та традиції німецького народу. За життя брати Грімм встигли опрацювати його до літери «F», завершили їхню роботу філологи Геттінгенського університету та Берлінської академії наук в 1960 році. «Німецький словник» – фактично порівняльно-історичний словник всіх германських мов.

Книги братів Грімм з історії та граматики німецької мови стали основою для розвитку лінгвістики як самостійної наукової дисципліни.

Вільгельм Грімм помер у Берліні 16 грудня 1859 року, похований на цвинтарі при церкві Св. Матвія в Берліні.

У місті Кассель діє музей – «Всесвіт братів Грімм», присвячений життю та творчості письменників. У ньому зберігаються рукописи, книги, особисті речі братів.

У рідномі містечку Ганау споруджено пам’ятник братам Грімм, що став символом пошани та вдячності нащадків за їхню літературну спадщину. У 1951 році в місті Бремен встановлено бронзовий скульптурний монумент персонажам відомої казки «Бременські музиканти», берлінським скульптором Герхардом Марксом і нині є однією з головних культурних пам’яток міста. Знаходиться він біля західного муру міської ратуші. Скульптура зображує осла, пса, кота і півня, що стоять один на одному. Існує легенда, що якщо загадати бажання і потерти ніс осла, воно обов’язково збудеться. У 2007 році поруч із пам’ятником був обладнаний каналізаційний люк, що співає: треба кинути в нього монетку – і звідти почуєш голоси казкових музикантів. Він став символом міста та приваблює до себе юрби туристів.

Твори

Грімм Брати Домовики : казка / Брати Грімм ; худож. А. Гардян. – Київ : Махаон-Україна, 2001. – 16 с. : іл. – (Почитай мені казку).

Грімм Брати Ельфи й чоботар / Брати Грімм ; пер. з нім. Л. Брауде ; худож. О. Іонайтіс. – Київ : Махаон-Україна, 2010. – 32 с. : іл. – (Майстри книжкової ілюстрації).

Грімм Брати Золота скарбниця казок / Брати Грімм. – Київ : Компанія ОСМА, 2015. – 96 с. : іл.

Грімм В. Бабуся Метелиця / В. Грімм, Я. Грімм ; пер. з нім. М. Харченка, Ф. Супруна, Д. Корзуна та ін. ; худож. О. Чичик. – Київ : Країна мрій, 2014. – 240 с. : іл. – (Всеволод Нестайко радить прочитати).

Грімм В. Білинка й Рожинка : казка / В. Грімм, Я. Грімм ; пер. з нім. Є. Поповича ; худож. К. Штанко. – Київ : Веселка, 1983. – 16 с. : іл.

Грімм В. Білосніжка та семеро гномів : казки / В. Грімм, Я. Грімм ; іл. К. Баске; пер. О. Зозулі. – Київ : Країна мрій, 2012. – 48 с. : іл.

Грімм В. Бременські музики / В. Грімм, Я. Грімм ; худож. О. Ігнащенко ; переказ І. Малковича. – Київ : А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА, 2006. – 15 с. : іл. – (Для малят від 2 до 102).

Грімм В. Бременські музики : казки / В. Грімм, Я. Грімм ; іл. К. Баске ; пер. О. Зозулі. – Київ : Країна мрій, 2012. – 48 с. : іл.

Грімм В. Вовк і семеро козенят : казка / В. Грімм, Я. Вільгельм ; іл. В. Ковальчук. – Київ : А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА, 2004. – 15 с. : іл. – (Для малят від 2 до 102).

Грімм В. Гном-Тихогрім / В. Грімм, Я. Грімм. – Київ : Книжковий хмарочос, 2006. – 12 с. : іл.

Грімм В. Горщик каші / В. Грімм, Я. Грімм ; худож. Л. Анисько. – Донецьк : Кредо, 2011. – 11 с. : іл. – (Криниця казок).

Грімм В. Домовик / В. Грімм, Я. Грімм ; худож. А. Гардян. – Київ : Махаон-Україна, 2001. – 16 с. : іл. – (Почитай мені казку).

Грімм В. Дух у пляшці : казка / В. Грімм, Я. Грімм ; худож. О. Побережний. – Харків : Торнадо, 2002. – 11 с. : іл. – (Країна казок).

Грімм В. Заєць та їжак / В. Грімм, Я. Грімм ; худож. А. Гардян. – Київ : Махаон-Україна, 2004. – 16 с. : іл. – (Сонечко. Читаємо самі. 4-6 років).

Грімм В. Золота гуска / В. Грімм, Я. Грімм ; худож. А. Хмель, Г. Хмель. – Харків : Септіма ЛТД, 2003. – 10 с. : іл.

Грімм В. Золота рибка / Я. Грімм, В. Грімм ; іл. А. Фонтари. – Київ : Махаон-Україна, 2000. – 9 с. : іл. – (Казки щасливого дитинства).

Грімм В. Казки / В. Грімм, Я. Грімм ; пер. з нім. Є. Поповича та С. Сакидона. – Київ : Школа, 2002. – 191 с. : іл. – (Хрестоматія школяра).

Грімм В. Казки : зб. казок / В. Грімм, Я. Грімм ; худож. М. Карманова. – Харків : ФО-П Луговий С. М. : Пегас, 2012. – 63 с. : іл. – (Виховуємо особистість) (Казкарі світу).

Грімм В. Казки : зб. казок / В. Грімм, Я. Грімм ; худож. М. Карманова. – Харків : Пегас, 2015. – 63 с. : іл. – (Виховуємо особистість) (Веселка).

Грімм В. Казки братів Грімм / В. Грімм, Я. Грімм ; упоряд. В. Мосякін. – Харків : Книжковий клуб «Клуб сімейного дозвілля», 2007. – 352 с. : іл.

Грімм В. Король Дроздобород : казка / В. Грімм, Я. Грімм ; мал. В. Анікін. – Київ : Преса України, 2006. – 32 с. : іл.

Грімм В. Король-жабеня або Залізний Генріх / В. Грімм, Я. Грімм ; худож. Є. Чернова. – Київ : Книжковий хмарочос, 2006. – 9 с. : іл. – (Чарівні казки).

Грімм В. Пані Метелиця / В. Грімм, Я. Грімм ; худож. Л. Андрощук. – Київ : Преса України, 2007. – 16 с. : іл.

Грімм В. Пастушечка : казки / В. Грімм, Я. Грімм ; іл. К. Баске ; пер. О. Зозулі. – Київ : Країна мрій, 2012. – 48 с. : іл.

Грімм В. Пряничний будиночок / В. Грімм, Я. Грімм ; іл. О. Звольської. – Харків : Прінт-Сервіс, 2010. – 36 с. : іл. – (Чарівні казки).

Грімм В. Рапунцель / В. Грімм, Я. Грімм ; худож. В. Пустовалов. – Київ : Балтія-Друк, 2016. – 47 с. : іл. – (Улюблені казки).

Грімм В. Солодка каша : казка / В. Грімм, Я. Грімм ; худож. І. Бодрова. – Київ : Махаон-Україна, 2001. – 16 с. : іл. – (Почитай мені казку).

Грімм Брати Стоптані черевички : казка / Брати Грімм ; худож. Н. Стешенко. – Харків : Септіма ЛТД, 2002. – 10 с. : іл.

Грімм В. Три щасливці / В. Грімм, Я. Грімм ; худож. І. і В. Пустовалови. – Київ : Балтія-Друк, 2016. – 46 с. : іл. – (Улюблені казки).

Грімм В. Шипшинка : казки / В. Грімм, Я. Грімм ; пер. з нім. Є. Поповича та С. Сакидона ; мал. І. Бурячка. – Київ : Веселка, 1989. – 157 с. : іл.

Література про письменника

Більчук М. Якоб та Вільгельм Грімм / М. Більчук // Українські та зарубіжні письменники : розповіді про життя і творчість: посібник / М. Більчук. – Тернопіль, 2007. – С. 204-208.

Грімм Якоб, Грімм Вільгельм // Усі письменники і народна творчість : довід. / Н. І. Черсунова, Р. Б. Шутько, О. В. Козирь [та ін.]. – Київ, 2007-2008. – С. 510-513.

Міляновська Н. Якоб та Вільгельм Грімм / Н. Мілявська, Н. Соколовська // Зарубіжна література : 5 кл. : посіб.-хрестоматія / Н. Міляновська ; іл. Т. Проць. – Тернопіль, 2001. – С. 43-44. : іл.

Світленко О. Якоб та Вільгельм Грімм / О. Світленко // Зарубіжна література : 5 кл. : посіб.-хрестоматія / О. Світленко ; іл. Т. Проць. – Тернопіль, 2001. – С. 20-21. : іл.

***********

Вчений казкар : 235 років від дня народження Вільгельма Карла Грімма // Шкільна бібліотека. – 2021. – № 1. – С. 50-52.

Голубенко В. Характеристика образів персонажів казки «Пані метелиця» : антитеза у казці / В. Голубенко // Всесвітня література в сучасній школі. – 2013. – № 10. – С. 38-41.

Енциклопедія казкових героїв // В гостях у казки. – 2018. – № 1. – С. 28-29.

Загоруйко О. Казки народів світу : 5 кл. : мій конспект / О. Загоруйко // Зарубіжна література в школі. – 2019. – № 15-16 серпня. – С. 40-47.

Каплун Л. «…Кожному приємна їхня поетична простота і повчальна правдивість» : до 200-річчя «Казок братів Грімм» / Л. Каплун, Б. Шалагінов // Всесвітня література в сучасній школі. – 2012. – № 11-12. – С. 30-35.

Кашуба Є. Усе починається з казки… : система уроків за темою «Казки народів світу» : 5 кл. / Є. Кашуба // Всесвітня література в сучасній школі. – 2013. – № 7-8. – С. 11-24.

П’яташ В. Кого шанують люди? : урок за казкою «Пані Метелиця» / В. П’яташ // Зарубіжна література в школах України. – 2022. – № 3-4. – С. 27-29.

Пєстова Л. Брати Якоб і Вельгельм Грімм : казка «Пані метелиця» : характеристика образів персонажів : антитеза : 5 кл. : відкритий урок / Л. Пєстова // Зарубіжна література в школі. – 2016. – № 17-18 вересня. – С. 27-32.

Сушко Н. Казка братів Грімм «Пані Метелиця» : методичний сезам : 5 кл. / Н. Сушко // Зарубіжна література в школі. – 2017. – № 17-18 вересеня. – С. 23-24.

Тарасенко Н. Брати Грімм – відомі збирачі німецьких народних казок : значення діяльності братів Грімм у збиранні й збереженні фольклору / Н. Тарасенко // Всесвітня література в сучасній школі. – 2013. – № 10. – С. 34-35.

Татаренко Ю. Народна казка (система уроків з використанням інтерактивних технологій) : 5 кл. : мій конспект / Ю. Татаренко // Зарубіжна література в школі. – 2018. – № 13-14 липня. – С. 45-62.

Тимченко Г. Перечитуючи улюблену казку : для учнів 5-6 кл. за казкою «Попелюшка» : [образ Попелюшки в різних видах мистецтва] / Г. Тимченко // Шкільний бібліотекар. – 2018. – № 11. – С. 15-18.

Шамаріна Т. Казки оживають у бібліотеці [Електронний ресурс] / Т. Шамаріна, О. Дубова // Бібліотека у форматі Д°. – 2015. – № 2. – С. 17-19.

Шишкова А. Брати Я. і В. Грімм «Пані метелиця» : 5 кл. : «пропоную так…» / А. Шишкова // Зарубіжна література в школі. – 2018. – № 17-18 вересня. – С. 59-61.

Штанько О. Брати Грімм. Казка «Пані метелиця» : утвердження любові до праці та інших людських чеснот / О. Штанько // Всесвітня література в сучасній школі. – 2013. – № 10. – С. 36-38.

 Електронні ресурси

Брати (Якоб і Вільгельм) Грімм. Біографія [Електронний ресурс] // УкрЛіб : [вебсайт]. – Електрон. дані. – Режим доступу : https://www.ukrlib.com.ua/bio-zl/printit.php?tid=5493. – Назва з екрану. – Дата звернення: 15.01.2026.

Брати Ґрімм [Електронний ресурс] // Вікіпедія : [вебсайт]. – Електрон. дані. – Режим доступу: https://uk.wikipedia.org/wiki/Брат_Грімм. – Назва з екрану. – Дата звернення: 14.01.2026.

Брати Грімм біографія скорочено [Електронний ресурс] // Dovidka.biz.ua : [вебсайт]. – Електрон. дані. – Режим доступу: https://dovidka.biz.ua/brati-grimm-biografiya-skorocheno/. – Назва з екрану. – Дата звернення: 14.01.2026.

Підготувала: головний бібліограф відділу інформаційних технологій та бібліографії Оксана Ребрина

  • 6.03 Літературний портрет «Шевченкове слово: живе і живить»
  • 6.03 Історико-краєзнавча прогулянка «Знайомство з родиною кликунів» (до Дня кликуна у Луцьку)
  • 3.03 Свято-квест за мотивами книги Катерини Лазірко «Снігове морозиво»
  • 25.02 Літературне досьє «Слово, як голос душі» (до 155-річчя від дня народження Лесі Українки)
  • Переможці обласного конкурсу дитячого малюнка «Палітра Лесиного слова» (до 155-річчя від дня народження Лесі Українки)

Контакти

43010 м. Луцьк, пр. Волі, 37
(0332) 75-79-61, 24-24-97, 24-12-61
vol.odb2020@gmail.com
Facebook
YouTube

Категорії

  • Про бібліотеку
  • Наші видання
  • Каталог
  • Новини
  • Контакти
-